垣曲县瓦舍康养小镇建设项目
Construction Project of Washe Health town in Yuanqu County
一、项目名称:垣曲县瓦舍康养小镇建设项目
I. Project name: Construction project of Washe health town in Yuanqu county
二、申报单位:垣曲县人民政府
II. Application unit: Yuanqu county people's government
三、申报单位简况
III. Profile of applicant unit
垣曲县地处中条山麓,黄河岸畔,是山西省与河南省的交界处,国土面积1620平方公里,总人口23.1万。
Yuanqu county is located at the foot of zhongtian mountain and the bank of Yellow River. It is the border of Shanxi Province and henan province. It covers an area of 1,620 square kilometers and has a total population of 231,000.
四、项目概况
IV. Project profile
(一)项目内容
(I) Project content
1.项目选址为垣曲县新城镇瓦舍村。瓦舍区位独特,远离喧嚣,是一个山环水绕、修身养性的好地方。该地位于县城下辖的新城镇5公里处,占地700余亩。这里过去曾是垣曲通往绛州的“古商道”,有浓厚的古文化底蕴。现已发展成为一个集山、林、泉、溪、湖、库于一身的自然山水风景区,拥有天然远离喧嚣的静谧空间,是一个鉴古赏今、修身养性的好地方,被誉为县城的“后花园”。把“古商道”打造成为心灵驿站、让“后花园”成为康养胜地。
The project is located in Washe Village, a new town in Yuanqu County. Washe is a unique place, far away from the noise, is a good place around mountains and waters, self-cultivation. It is located 5 kilometers away from the new town under the jurisdiction of the county town and covers an area of more than 700 mu. It used to be the "Ancient Business Road" from Yuanqu to Jiangzhou, with a strong ancient culture. Now it has developed into a natural landscape scenic spot which integrates mountains, forests, springs, streams, lakes and reservoirs. It has a natural quiet space away from the noise. It is a good place to appreciate the past and the present and cultivate oneself. It is known as the "back garden" of the county town. Make "Ancient Business Road" a soul post and "Backyard Garden" a health resort.
2.项目为2019年新建项目,占地467.5亩。按照康养小镇(基地)建设要求,依托瓦舍村现有的布局,考虑周边“一山三水一库”的自然景观格局,充分利用易地移民搬迁后的闲置空地,废弃场地,林间等空间,将瓦舍村分为生活休闲区,康养疗养区,生态体验区三大区,形成三业合一(服务业+生态康养业+旅游业)和三区叠加(林区+自然景区+小镇社区)的生态康养小镇经营布局。
The project is a newly built project in 2019, covering an area of 467.5 mu. According to the construction requirements of health town (base), relying on the existing layout of Washe village, considering the natural landscape pattern of "one mountain, three rivers and one reservoir" around Washe village, and making full use of the idle space, abandoned space and forest space after the relocation of land-changing immigrants, Washe village is divided into three areas: living and leisure area, recuperation and health area, and ecological experience area, thus forming a three-industry integration (service industry + ecological health and recuperation industry). The management layout of ecologically well-off and well-preserved small towns overlapped with three districts (forest area + natural scenic area + small town community).
(二)项目投资估算
(II) budget of project investment
总投资19.4亿元,其中项目自筹4.6亿元,拟引资14.8亿元。
The total investment is 1.94 billion yuan, of which 460 million yuan is raised by the project itself and 1.48 billion yuan is planned to be invested.
(三)项目配套条件
(III) Project supporting terms
1.沿河康养大道。设计总长为4.38公里,宽40米,在2018年完成2.45公里路基的基础上,2019年完成全段的路基、硬化、绿化和亮化工程以及污水管道的铺设,拟投资6100万。
1. Health avenue along the river. The total length and width of the design are 4.38 kilometers and 40 meters. On the basis of the completion of 2.45 kilometers of roadbed in 2018, the whole roadbed, hardening, greening and brightening projects and the laying of sewage pipelines will be completed in 2019, with an investment of 61 million yuan.
2.环山旅游路。设计总长为4.2公里,宽10米,在2018年完成3.8公里的基础上,2019年底全段贯通,拟投资1200万。
2. Tourist road around the mountain. The total design length is 4.2km and the width is 10m. based on the completion of 3.8km in 2018, the whole section will be completed by the end of 2019, with an investment of 12 million yuan planned.
3.完成项目规划区范围内水、电、路、气的基础配套设施,总投资9000万。
3. To complete the basic supporting facilities of water, electricity, road and gas in the project planning area, with a total investment of 90 million yuan.
4.在项目规划区入口处建设康养服务接待中心,提供咨询、停车、导游、自行车租赁等功能,占地20亩,总投资2500万。
4. The health service reception center will be built at the entrance of the project planning area, providing consultation, parking, tour guide, bicycle rental and other functions, covering an area of 20 mu, with a total investment of 25 million yuan.
5.项目规划区范围内的房屋拆迁和土地征收,总投资4000万。
5. The total investment of house demolition and land expropriation in the project planning area is 40 million yuan.
6.生态水系修复。对项目规划区内现有河流进行清淤、治理“两河一沟”以及岸坡景观生态修复,打造亳清河生态水系景观,总投资5800万。
6. Restoration of ecological water system. To clean up the silt of the existing rivers in the project planning area, harness the "two rivers and one ditch" and restore the landscape ecology of the bank slope, and build the landscape of the ecological water system of Boqing River, with a total investment of 58 million yuan.
7.项目规划区内亳清河两岸建沿河堤坝5.7公里,总投资3100万。
7. Construction of embankments along the Boqing River in the project planning area is 5.7 kilometers, with a total investment of 31 million yuan.
8.污水处理系统。项目规划区进行雨污分离管网建设,对污水进行集中处理,总投资1100万。
8. Sewage treatment system. The project planning area carries out the construction of rain and sewage separation pipeline network and centralized treatment of sewage, with a total investment of 11 million yuan.
9.农耕体验园。建设集农耕体验、采摘园、教育基地和生态农庄为一体的农耕体验园,总投资1050万。
9. Agricultural experience garden. A total investment of 10.5 million yuan was invested in the construction of a farming experience garden integrating farming experience, picking gardens, education bases and ecological farms.
10.生态体验步道。沿项目规划区内五龙沟建设登山健身步道、登山步道和盘山走廊,总长20公里,宽3米,总投资1.4亿。
10. Eco-experience trail. Along the Wulong ditch in the project planning area, the construction of climbing fitness trails, climbing trails and corridor of coiling along the mountain is 20 kilometers long and 3 meters wide, with a total investment of 140 million yuan.
(四)项目市场预测及效益分析
(IV) Marketing forecast and efficiency analysis
本项目通过“投资—消费—收入—再投资—再消费—再收入”这一循环、周转的过程,对当地相关经济发展所产生的连锁效应和最终影响,包括直接效应、间接效应、诱发效应和继发效应。在这一循环、周转的过程中,小镇(基地)经济总量和收入相对于投入会成倍地增长,包括产值的增长、为提供产品与服务的部门和企业的产值增长、以及从业人员会因康养产业收入的增加而获得个人收入增加。
Through the cycle and turnover of "investment-consumption-income-reinvestment-reinvestment-reinvestment-reinvestment-reinvestment", the project has a chain effect and final impact on the local related economic development, including direct effect, indirect effect, induced effect and secondary effect. In the process of circulation and turnover, the total economic volume and income of small towns (bases) will increase exponentially relative to input, including the growth of output value, the growth of output value of departments and enterprises providing products and services, and the increase of personal income of employees due to the increase of income of health industry.
五、项目进展情况
V. Project process
(一)符合国家产业政策及省、市、县产业规划。
(I) In line with the national industrial policy and the industrial planning of provinces, cities and counties
(二)项目已向县发改局申报。
(II) The project has been declared to the county development and Reform Bureau.
(三)该项目区现已落实集体建设用地467.5亩,可满足建设需求。
(III) The project area has implemented 467.5 mu of collective construction land, which can meet the construction needs.
(四)具备项目可行性研究报告及项目建议书。
(IV) Having Project feasibility research report and project proposal
六、拟引资方式:合作。
VI. Scheduled means of investment introduction: cooperative
七、申报单位联系方式
VII. Contact means of the applicant:
电话:15300248390
Phone:15300248390